Lastetuba

Kogudus

Kontaktid

Alused

Misjon

Tööharud

Maja

Saali ehitus

Pastori korter

Katuse projekt

Lastetuba

Euroteam 2003

Euroteam 2004

Euroteam 2006

Euroteam 2008

Ajalugu

Üritused

Kuidas lastetuba ehitasime

This is two language page primarily for our Galseburg friends. Team of six men is coming in April/May 2003 to Kehra and this helps them to orientate towards what we are going to do together, as well as will display their staying here and what they accomplished.

Mõte lastetuba ehitada oli kaasas juba uue saali ehitamise plaaniga. Kahjuks ei mahtunud kõik head tahtmised teostatavate tööde sisse. Nii jäi lastetuba oma aega ootama. Tuppa on plaanitud võimalused emadel koos lastega jumalateenistusel osaleda ning peale selle korraldada ka beebikooli.

We had idea to build babysitting room for moms and babies along with plans for the new meeting hall. Unfortunately this has not come true until now. We expect friends from Galesburg, Illinois, USA in April/May 2003 to help us to build babies room ready.

Oleme saanud endale sõpruskoguduse Ameerikas, (Illinois, Galesburg). Nende esimene tõsisem külaskäib tõotab tulla ehitustuur. Aprillis/Mais 2003 on tulemas 6 meest, kelle abiga loodame laste ja emade toa valmis saada.

Praegu on vaateid sellest, kuidas meil lastetuba ei ole. • This is how we do not have babies room.


Kuigi vanemad tulevad lastega meelsati kirikusse, ...
Although parent willingly bring their smallest ones to the church...


...jäävad teenistuse ajaks nad sageli ukse taha...
...they often must stay behind the door...


...õigemini - akna taha.
... or window


Pühapäevakooli eas lastele pööratakse enamasti küll palju tähelepanu.
We usually pay much attention to Sunday School age children.


Aga väiksemad peavad ise teenistusel hakkama saama (ja saavadki, nagu juuresoleval pildil näha)
But younger must somehow manage on their own (as they do may seen on picture)


Kõige pisemad peavad emmega kõige tagumises nurgas olema (ja sedagi juhul, kui nad ei karju). Ärge küsige, kuhu läheb ema (talvel) lapsega siis, kui laps kirikus kisama juhtub hakkama...
Moms and babies try stay silent on back bench. Do not ask where they go (especially if there is winter) when child happens to make noise.

Meil on beebidetuba vaja.
We definitely need a babysitting room


Selles seinas on ümmargune aken (kipsplaadi taga)
Behing this white wall in our meeting room is round window and moms-babies room


Pilt sellest, kuidas seda akent tehti.
This window hole really is there, because we built that.


Sellest uksest saab lastetuppa.
and this door goes to hallway and to babies room


Lastetuba praegu
So the room looks now


Vaade lastetoa koridorist saali poole tagasi.
So looks hallway towards to meeting hall


Lisaruum, milles saab korior ja mille aknast peaks saama uks.
Instead that window should be an entrance door


Vaade väljast


Heleda ruuduga on märgitud lastetoa aknad ja tulevane uks.
With light boxes are marked babies room windows and place for entrance.

Final reality after dreams:

Viimati muudetud: Pühapäev 27. Juuli 2003 15:33

© Kehra Kogudus
Värske::Kogudus::Inimesed::Galerii::Welcome::Statistika::Admin
Vaatajaid praegu: 4 • täna: 134 • alates kokku: 41258

Uudised

Meie koguduse uudiste RSS voog

Kehra Koguduses jumalateenistus Leivamurdmisega

Loe edasi...
2. Veebruar 2014 11:00

Kehra Koguduse uues aasta esimene jumalateenistus koos leivamurdmisega. Loe edasi...
1. Jaanuar 2014 15:00

Kehra Koguduses Jõululaupäeva jumalateenistus. Loe edasi...
24. Detsember 2013 16:00

Kehra Koguduse pühapäevane jumalateenistus Loe edasi...
1. Detsember 2013 11:00

Kehra Koguduse noorteõhtu Loe edasi...
30. November 2013 18:00

Kehra Koguduse noorteõhtu

Loe edasi...
23. November 2013 18:00

Jumalateenistust juhib Krista Ehanurm. Jutlus Allan Kroll. Muusika Helen Haas.

Loe edasi...
9. Juuni 2013 11:00

UudisedUudiste arhiiv